info@buecher-doppler.ch
056 222 53 47
Warenkorb
Ihr Warenkorb ist leer.
Gesamt
0,00 CHF

Azalea 7

Angebote / Angebote:

Editors Note: >As some may have noted, Azalea does not pursue an established theory line, or I do not. In translating Korean poetry into English, I have been aware of the gravitational pull of the poem's shape in the original language, and of my intent to remake the poem, like a clay pot, in the other, English. To push the metaphor just a bit, I do not seek to break the original poem down into its parts, into the clay bits or the glaze constituents, then reconstitute them all over here. I like to try to make another pot, just like the first one, that will hold an equal amount of interest, interpretive gesture, sense of volume, and space as the original. I might turn here to Robert Hass who, in his Foreword to Joseph Cadora's new translation of Rilke's New Poems from Copper Canyon Press, suggests that a translation may have a certain advantage over an original poem, as it reminds the reader that the "absolute poem" is always still out there. Over the years, each issue of Azalea has brought together a remarkably wide range of literary and visual artwork from "out there." The International Communication Foundation (Seoul), has shared our vision for what translating and publishing Korean literature can accomplish. I note their support with gratitude. I note also with thanks the Korean Literature Translation Institute's encouragement and financial support over the years, and with regret, the conclusion of that support with our previous issue, Volume Six. As we all go forward, I express the confident hope that many readers will enjoy the materials gathered in this issue. May teachers find examples of forms, voices, and subjects which they can use in their classrooms to bring students toward a deeper understanding and appreciation of Korean literature, from present-day to historical, and from what is made in Korea in the Korean language, all the way to works written in English in the U.S. May you feel inspired, as I have been, to follow the paths that open. David R. McCann March, 2014
Fremdlagertitel. Lieferzeit unbestimmt

Preis

40,90 CHF