- Start
- DAS GEDICHT chapbook. German Poetry Now (Vol. 1)
DAS GEDICHT chapbook. German Poetry Now (Vol. 1)
Angebote / Angebote:
Translating the Zeitgeist: German Poetry NowDAS GEDICHT chapbookIn its 21st year, the poetry magazine DAS GEDICHT, based in Munich (Germany), is launching an international edition that offers a roadmap of poets writing in contemporary Germany, Austria, Switzerland, and Luxemburg.The editors Michael Augustin, Anton G. Leitner, and Paul-Henri Campbell have gathered some of the most interesting poetical voices in the German language, such as Ulla Hahn, Helmut Krausser, Tanja Dückers, Matthias Politycki, Jan Wagner, or Ilma Rakusa.Germany, known as the Land of Poets and Thinkers, has been successful in exporting refrigerators, cork sandals, and sedans, while its contemporary poetic production is virtually unknown outside the German speaking countries. This is quite a surprise, because its poetic landscape is one of the most vibrant, innovative, and varied literary topographies in the world.German Poetry Now is inspired by the leading poetry magazine in the language, DAS GEDICHT, and offers a selection of 44 acclaimed and new authors. »Pegasus & Rosinante. When Poets Travel« brings together the odysseys and wanderlust of German poets on the backdrop of the sinuous history of their people. These poems are fascinating, but also thought-provoking documents redefining the state of the art in the productive tension of division and reunification. In the past two decades, DAS GEDICHT has shaped this literary landscape like no other magazine of its kind. Instead of concentrating on isolated cliques, it brought poetry to a general audience.The world has often been bamboozled by the German philosophers. With its English edition, we hope the international community may grow fond of the rich variety in German poetry ¿ these kooky bards, seemingly forever tragically oscillating between the euphoric »Jawohl« and the nihilistic »Nein«, as well as the melancholy »Jein«.Michael Augustin (born 1953 in Lübeck, Germany) is one of the most active promoters of poetry on German radio. The globe-trotting poet has participated in major festivals around the world, such as Medellín, Dublin, Barcelona, and Caracas. Augustin is a director of the international festival »Poetry on the Road« in Bremen. A recipient of the »Friedrich-Hebbel-Preis», he is a member of the Irish and Ger-man P.E.N. A selection of his work in English translation, »Mickle Makes Muckle«, is available from Dedalus Press, Dublin.Anton G. Leitner (born 1961 in Munich, Germany) is a trained lawyer and lives as writer, editor, and publisher in Wessling/Munich. In 1993, he has founded DAS GEDICHT and continues to serve as its editor in chief. For more than 30 years, he has edited defining anthologies for major German publishers, such as Deutscher Taschenbuch Verlag, Reclam, Artemis & Winkler. Leitner is the author of eight volumes of poetry. He has received numerous awards for his work, including the »V. O. Stomps-Preis« as well as »AusLese« from Stiftung Lesen.Paul-Henri Campbell (born 1982 in Boston, USA) is a poet and translator. He is a bilingual author and writes in German as well as English. He is the author of three volumes of poetry, including »Space Race« (2012) and »Am Ende der Zeilen« (2013).---Im 21. Jahrgang startet die Lyrikzeitschrift DAS GEDICHT mit Sitz in Weßling bei München eine internationale Ausgabe. Diese bietet eine Landkarte der zeitgenössischen Dichter, die in Deutschland, Österreich, in der Schweiz und in Luxemburg schreiben. Die Herausgeber Michael Augustin, Anton G. Leitner und Paul-Henri Campbell haben einige der interessantesten poetischen Stimmen in deutscher Sprache versammelt, darunter Ulla Hahn, Helmut Krausser, Tanja Dückers, Matthias Politycki, Jan Wagner oder Ilma Rakusa.Deutschland, als das Land der Dichter und Denker bekannt, ist erfolgreich, wenn es darum geht, Weißblechwaren, Korksandalen oder Familien-Vans zu exportieren, doch die zeitgenössische lyrische Produktion ist außerhalb der Grenzen der deutschsprachigen Länder kaum bekannt. Das ist überraschend, denn diese poetische Landschaft ist eine der lebendigsten, innovativsten und vielschichtigsten literarischen Topographien der Welt.GERMAN POETRY NOW ist inspiriert von der führenden Lyrikzeitschrift in deutscher Sprache, DAS GEDICHT, und präsentiert eine Auswahl von 44 Poeten, darunter preisgekrönte Schriftsteller sowie Newcomer. ¿Pegasus & Rosinante. Wenn Dichter reisen¿ bringt die Odysseen und Wanderlust der deutschsprachigen Dichter vor dem Hintergrund ihrer verschlungenen Zeitgeschichte zusammen. Diese Gedichte sind faszinierende, aber zugleich denkanstößige Dokumente, die den state of the art in der produktiven Spannung zwischen deutscher Teilung und Wiedervereinigung reflektieren. In den vergangenen beiden Jahrzehnten hat DAS GEDICHT diese literarische Landschaft wie kaum eine andere Zeitschrift ihrer Art mitgestaltet. Anstatt sich auf isolierte Cliquen zu konzentrieren, haben ihre Herausgeber immer ein breiteres Publikum gesucht. Die Welt wurde von deutschen Philosophen schon oft verwirrt. Die Herausgeber von DAS GEDICHT chapbook hoffen, dass sich die internationale Gemeinschaft ab jetzt auch an den Werken deutschsprachiger Lyriker erfreuen möge ¿ sie, diese schrägen Barden, die scheinbar immer auf tragische Weise zwischen dem euphorischen ¿Jawohl¿ und dem nihilistischen ¿Nein¿ sowie dem melancholischen ¿Jein¿ hin- und herschwanken.
Libri-Titel folgt in ca. 2 Arbeitstagen