info@buecher-doppler.ch
056 222 53 47
Warenkorb
Ihr Warenkorb ist leer.
Gesamt
0,00 CHF
  • Start
  • Die Bedeutungsübertragung aus dem Deutschen ins Französische

Die Bedeutungsübertragung aus dem Deutschen ins Französische

Angebote / Angebote:

Wie werden Bedeutungen, die im Deutschen ihren Ausdruck durch die Modalpartikel halt finden, im Französischen übertragen ? Bleiben die Bedeutungen erhalten oder gehen sie verloren ? Durch eine Kombinatorik semasiologischer und onomasiologischer Vorgehensweise und anhand zwei dramatischer Texte desselben Autors geht die Untersuchung solchen Fragen nach.Die Ergebnisse zeigen, dass manche Bedeutungen verloren gingen und andere wiedergegeben wurden. Einige Bedeutungen waren darüber hinaus in stärkerem Masse vom Verlustgang betroffen als andere.
Folgt in ca. 10 Arbeitstagen

Preis

79,00 CHF