- Start
- Türkcede Shakespeare
Türkcede Shakespeare
Angebote / Angebote:
Türkcede Shakespeare, Shakespeare cevirileri ve etkinliklerini incelemektedir. Jitabin birinci bölümü Inci Ergünün 1968de tamamladigi doktora tezine dayanmaktadir. 1876-1895 yillarini icine alan Enginünün Tanzimat Devrinde Shakespeare-Tercümeleri ve Tesiri adli doktora tezi, mukayeseli edebiyat alaninda yapilmis olan ilk incelemedir.Bundan ence edebiyatta ceviri ve etki konusunda Muallim Naciden baslayan ve Tanpinarin Ondokuzuncu Asir Türk edebiyati Tarihinde görülen tesbitler ve Cevdet Perinin ilk calismalari bulunmaktadir. Ikinci bölümde ise II. Mesrutiyet ve Cumhuriyet döneminde yapilan ceviriler ve etkiler incelenmektedir. Tanzimat döneminde Shakespeareden yapilan cok az sayidaki ceviri bulundugu halde -bir iki siir disinda- bugün, Shakespearein bütün eserleri Türkceye nakledilmistir. Eserlerin cevrilmesi Türkce söylenmesi üzerinde görüsler iyice belirtmistir. Shakespearein Türk toplumunun ilk tanidigi eserlerinin cevirileriyse birden fazladir. Baslangicta etkiler Shakespearein eserlerini Fransizcasindan okuyanlar üzerindedir ve bir kismi da dolaylidir. Buna karsilik günümüzde belirli etkinliklerin disinda, Shakespeare Türk yazarlarini besleyen bir kaynak durumundadir. Inci Enginünün uzun yillarin birikimini yansitan, genis bir dönemi icine alan bu calisma Shakespearein Türkcedeki serüvenini gösterdigi gibi, nice yeni inceleme ve arastirmalara da yol acacak sorulari da tasimaktadir.
Fremdlagertitel. Lieferzeit unbestimmt