info@buecher-doppler.ch
056 222 53 47
Warenkorb
Ihr Warenkorb ist leer.
Gesamt
0,00 CHF
  • Start
  • Vertere ¿ Paradigmen des Übersetzens in der Kultur der Antike

Vertere ¿ Paradigmen des Übersetzens in der Kultur der Antike

Angebote / Angebote:

Maurizio Bettinis Buch schildert die Praktiken und Paradigmen des Übersetzens in der griechischen und römischen Antike bis hin zu den Bibelübersetzungen des hellenistischen Judentums und der christlichen Spätantike. Es ist zugleich eine materialreiche historische Studie und ein kluger Essay über die Dimensionen des Übersetzens als Akt der kreativen Aneignung des Fremden. Im Kontrast zum modernen "postkolonialen" Übersetzungsverständnis - das letztlich auf die monotheistische Schrift-Übersetzung zurückgeht - versteht Bettini die Übersetzungspraxis der Antike als Teil einer Kultur der sprachlich-literarischen Umwandlung, als Akt des (Nach-) Erzählens, zugleich auch als ein der Ökonomie des (sprach-)grenzüberschreitenden Austauschs verpflichtetes Handeln.
Libri-Titel folgt in ca. 2 Arbeitstagen

Preis

89,00 CHF

Artikel, die Sie kürzlich angesehen haben